1 Ezra 2:13 τὰ δὲ πάντα σκεύη ἐκομίσθη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ πεντακισχίλια τετρακόσια ἑξήκοντα ἐννέα
ta de panta skeue ekomisthe chrysa kai argyra pentakischilia tetrakosia hexekonta ennea1 Ezra 2 13
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τὰ
ta ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? σκεύη
skeue tackling/tackling/ΣΚΕΎΗ/ gadget-e/vestry-e/skeu-e/e-skeu/gadget/vestry/utensil/sacristy/equipment/sacristan/implement/appliance/sacrarium/skeuophylax/luggage van/baggage car/skeuomorphic/skeuomorphism/ΣΚΕΎΗ/ΣΚΕΥΗ/ ? ἐκομίσθη
ekomisthe willingly-misthe/ecuadorian-misthe/eko-misthe/misthe-eko/willingly/ecuadorian/Ecuadorian/Ecuadorian/ἘΚΟΜΊΣΘΗ/ willingly-isthe/volontaire-isthe/eko-isthe/isthe-eko/willingly/volontaire/Ecuadorian/Ecuadorianer/ecuatoriano/Ecuadorian/Ecuadorianerin/ecuatoriana/ecuadorian/ecuadorianisch/ecuatoriano/ἘΚΟΜΊΣΘΗ/ΕΚΟΜΙΣΘΗ/ ? χρυσᾶ
chrysa pupa-a/gold-a/chrys-a/a-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣᾶ/ gold-chrysa/zlato-chrysa/chrys-chrysa/chrysa-chrys/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣᾶ/ΧΡΥΣα/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀργυρᾶ
argyra venal-a/silver-a/argyr-a/a-argyr/venal/silver/corrupted/silvermine/silver mine/silversmith/money changer/dalmatian pelican/pelecanus crispus/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡᾶ/ silver-argyra/srebro-argyra/argyr-argyra/argyra-argyr/silver/srebro/argent/Silber/arĝento/plata/argento/srebro/argint/venal/corrupted/money changer/changeur/Geldwechsler/nummularius/silver mine/ἈΡΓΥΡᾶ/ΑΡΓΥΡα/ ? πεντακισχίλια
pentakischilia five times-chilia/pentakis-chilia//five times/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΊΛΙΑ/ five-Chilean/five-chilia/quintillion-chilia/pentakis-chilia/chilia-pentakis/five/quintillion/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΊΛΙΑ/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΙΛΙΑ/ ? τετρακόσια
tetrakosia four hundred-a/tetrakosi-a/a-tetrakosi/four hundred/ΤΕΤΡΑΚΌΣΙΑ/ four hundred-tetrakosia/quatre cents-tetrakosia/tetrakosi-tetrakosia/tetrakosia-tetrakosi/four hundred/quatre cents/cuatrocientos/quadrigenti/czterysta/quatrocentos/ΤΕΤΡΑΚΌΣΙΑ/ΤΕΤΡΑΚΟΣΙΑ/ ? ἑξήκοντα
hexekonta sixty fold threescore/sixty fold threescore/ἙΞΉΚΟΝΤΑ/ sexagecimal-a/hexekont-a/a-hexekont/sexagecimal/ἙΞΉΚΟΝΤΑ/ΕΞΗΚΟΝΤΑ/ ? ἐννέα
ennea nine/nine/ἘΝΝΈΑ/ nine-ea/nine-ea/enn-ea/ea-enn/nine/nine/mean/sense/notion/concept/semantic/-year-old/conceptual/understand/nine hundred/conceptualization/ἘΝΝΈΑ/ΕΝΝΕΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame